സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
ഉത്തമ ഗീതം 3:1
MOV
1. രാത്രിസമയത്തു എന്റെ കിടക്കയിൽ ഞാൻ എന്റെ പ്രാണപ്രിയനെ അന്വേഷിച്ചു; ഞാൻ അവനെ അന്വേഷിച്ചു; കണ്ടില്ലതാനും.



KJV
1. By night on my bed I sought him whom my soul loveth: I sought him, but I found him not.

KJVP
1. By night H3915 on H5921 my bed H4904 I sought H1245 H853 him whom my soul H5315 loveth H7945 H157 : I sought H1245 him , but I found H4672 him not. H3808

YLT
1. On my couch by night, I sought him whom my soul hath loved; I sought him, and I found him not!

ASV
1. By night on my bed I sought him whom my soul loveth: I sought him, but I found him not.

WEB
1. By night on my bed, I sought him whom my soul loves. I sought him, but I didn\'t find him.

ESV
1. On my bed by nightI sought him whom my soul loves; I sought him, but found him not.

RV
1. By night on my bed I sought him whom my soul loveth: I sought him, but I found him not.

RSV
1. Upon my bed by night I sought him whom my soul loves; I sought him, but found him not; I called him, but he gave no answer.

NLT
1. One night as I lay in bed, I yearned for my lover. I yearned for him, but he did not come.

NET
1. All night long on my bed I longed for my lover. I longed for him but he never appeared.

ERVEN
1. At night on my bed, I look for the man I love. I looked for him, but I could not find him.



Notes

No Verse Added

History

ഉത്തമ ഗീതം 3:1

  • രാത്രിസമയത്തു എന്റെ കിടക്കയിൽ ഞാൻ എന്റെ പ്രാണപ്രിയനെ അന്വേഷിച്ചു; ഞാൻ അവനെ അന്വേഷിച്ചു; കണ്ടില്ലതാനും.
  • KJV

    By night on my bed I sought him whom my soul loveth: I sought him, but I found him not.
  • KJVP

    By night H3915 on H5921 my bed H4904 I sought H1245 H853 him whom my soul H5315 loveth H7945 H157 : I sought H1245 him , but I found H4672 him not. H3808
  • YLT

    On my couch by night, I sought him whom my soul hath loved; I sought him, and I found him not!
  • ASV

    By night on my bed I sought him whom my soul loveth: I sought him, but I found him not.
  • WEB

    By night on my bed, I sought him whom my soul loves. I sought him, but I didn\'t find him.
  • ESV

    On my bed by nightI sought him whom my soul loves; I sought him, but found him not.
  • RV

    By night on my bed I sought him whom my soul loveth: I sought him, but I found him not.
  • RSV

    Upon my bed by night I sought him whom my soul loves; I sought him, but found him not; I called him, but he gave no answer.
  • NLT

    One night as I lay in bed, I yearned for my lover. I yearned for him, but he did not come.
  • NET

    All night long on my bed I longed for my lover. I longed for him but he never appeared.
  • ERVEN

    At night on my bed, I look for the man I love. I looked for him, but I could not find him.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References